SCHEMA CODE
Digital Editing Tools
This collaborative digital platform features contributions from practice-based education researchers across five different languages.
To support international collaboration, the editorial team has used AI language tool, Claude Sonnet 3.7, to assist with the following tasks:
— Translation
— Language refinement
— Proofreading
— Sub-editing
Critical Point
All content curation; research, concepts, insights, categorisations and draft texts remain human-generated. The living, breathing editorial team retain full responsibility for all content.
The team is committed to transparent research and publishing practices.
Over three years and five countries, Digital Mythologies ↓ united researchers, educators, interdisciplinary participants ↓ to explore the evolving role of universal storytelling in today's world. These many collaborations ↓ and events produced new experiences, insights and public resources for public dissemination. MythCloud ↓ is one of these resources.
MythCloud
MythCloud online repository is a research output of Digital Mythologies, developed as part of the wider project’s collaborative frameworks. Led by project partners in Ireland, it is also shaped by contributions from project partners in Belgium, Finland, Lithuania, and Poland.
Digital Mythologies
A three-year transnational Erasmus+ project led by Aalto University, Helsinki, bringing together partners from Belgium, Ireland, Lithuania, and Poland. Aalto University spearheaded the project funding, operations, and research agenda that enabled transnational workshops, pedagogical training, and the development of intellectual outputs across the five partner institutions.
The DIMY—MYDI Digital Mythologies project team extend their gratitude to the 135 students, 25 faculty, and multiple external collaborators whose creativity, dedication, and insights brought this three year project to life.